Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入造血
尝试均以失败告终。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入造血
尝试均以失败告终。
Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.
尝试承认东海岸。
Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.
类
工作,就是试
缓解这对矛盾。
Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.
出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗没有成功。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会将注定要失败。
Il n’a droit qu’a une seule tentative pour lire la formule magique.
他没有独自阅读魔法咒语。
Je vous déconseille de faire cette tentative.
我劝你还是不要做这样尝试。
Néanmoins, ces tentatives semblent manquer de fédéralisme international.
然而这些尝试似乎缺少国际同盟。
Ces tentatives sont scandaleuses au plan moral.
这种在道德上是令
不
容忍
。
Sainte-Lucie résistera à toute tentative visant à délégitimer le système des Nations Unies.
圣卢西亚将抵制任何使联合国系统不合法化。
Les tentatives menées jusqu'ici pour alléger leur sort sont restées vaines.
为减轻这一状况而做出尝试迄今为止都是徒劳
。
Toute tentative d'exportation de marchandises non autorisées peut entraîner la confiscation.
试出口未经核准
物品,可将这些物品没收。
La tentative de commettre de tels crimes est également sanctionnée.
犯下此种罪行也应受到惩罚。
Aucune tentative violente ou unilatérale ne saurait imposer le statut final.
不以暴
或单方面
强加最后地位。
Trois Libyens avaient été reconnus coupables de tentative de meurtre.
三名利比亚官员在其后被判谋杀罪。
Cette guerre comporte une campagne intensifiée de tentatives d'assassinats extrajudiciaires de dirigeants du Hamas.
这一战争包括了加强对哈马斯领导打算开展
法外处决
行动。
La pauvreté continue de ternir les tentatives faites par l'humanité d'assurer le relèvement socioéconomique.
贫困仍然是类实现社会经济进步
努
中
一个污点。
La tentative de commettre de telles infractions est également punie.
犯下这种侵犯行为也予以惩罚。
Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.
不然,建立安全所有
都将是徒劳
。
Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.
没有任何关于海上武器走私报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false